Dienstag, 29. April 2014

[Rezension] Auch nach 2 Jahren noch schwierig

Hallo Leute!

Viele sagen ja, man muss ins Ausland ziehen und dort leben, um eine Sprache zu beherrschen. Nach 2 Jahren finde ich eins aber immer noch schwierig... Wienerisch!


Wiener Wörterbuch
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Daten
^^^^^^^^^^
Autor: Peter Ahorner
Verlag: Ueberreuther
ISBN: 978-3-8000-7591-1
Preis: 12,95 € (A) 12,60 € (D) (Hardcover)


Inhalt
^^^^^^^^^^
Wenn man in Wien lebt, kommt man sich manchmal in der Straßenbahn vor wie in einem fremden, weit entfernten Land. Manchmal liegt es daran, dass Wien eben eine internationale Großstadt ist, manchmal liegt es aber daran, dass man nur etwas konzentrierter zuhören muss und dann durchaus versteht, was gesprochen wird.

Der Wiener ist stolz auf seine Sprache. Und zwar so stolz, dass man im Supermarkt keine Plastiktüte mehr bekommt, sondern nur ein Sackerl und vor allem im Restaurant muss man sich erstmal zurechtfinden, bis man etwa weiß, dass die gekochte Fledermaus nix mit Batman zu tun hat und dass im Vogerlsalat keine Vögel sitzen.

Dieses Buch hilft dabei ein wenig, in dem es gängige Begriffe aus dem Wienerischen ins Hochdeutsche übersetzt. Alphabetisch geordnet gibt es hier die Erklärungen zu Begriffen, die man als "Zugraster" nicht unbedingt kennt.


Fazit
^^^^^^^^^^
Wienerische Sprachführer gibt es viele. Allerdings gibt es da ein Problem. So weit meine Erfahrungen sich bewahrheiten, will der Wiener, vor allem der Wiener, der im Bus rumgrantelt, gar nicht, dass man Wienerisch spricht. Natürlich oute ich mich damit als Piefke, sobald ich den Mund aufmache, aber meistens werde ich gut verstanden. Natürlich übernimmt man den einen oder anderen kleinen Schmäh, das bleibt nicht aus, aber Wienerisch als echte Fremdsprache zu betrachten, ist schon schwierig.

Das Buch an sich ist für "Zugraste" wie mich und für Wiener durchaus eine kleine Gaudi, wobei man ehrlicherweise sagen muss, dass manchmal Synonyme fehlen. So ist beispielsweise ein "Gurkerl" nicht nur ein "Schuss durch die Beine des Gegners beim Fussball" sondern beispielsweise auch die Gurke auf einem Burger.

Das Buch ist witzig, aber man muss ehrlicherweise auch sagen, dass man sich in Wien auch ohne Sprachführer ganz gut zurechtfinden kann. Gerade im Lokal hilft meistens nachfragen. Der Kellner ist dabei meistens ein wenig belustigt, aber er erklärt es dann doch bereitwillig.

Es ist sicherlich ein schönes Geschenk. Unsere Wiener Freunde haben sich kaputtgelacht, aber sie fanden es echt klasse. Gerade junge Leute sprechen kaum noch richtig Wienerisch und die haben da gleich ihre eigene Sprache wieder kennengelernt. Es ist kein Sprachkurs, aber den braucht man auch nicht. Es ist viel mehr eine humorvolle Hilfe für alle Neuwiener...

Von mir gibt es 4 Sterne für ein nettes Präsent für alle Wien affinen Menschen.

In diesem Sinne

Eure Anke




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen